пн-пт: 09:00-18:00

Пять стран Европы, в которых россиянам не нужен переводчик

Туристы со стажем подтвердят, что знание как минимум английского – залог хорошего и удачного путешествия. Но можно устроить себе замечательную поездку, даже если у Вас в запасе только русский язык, при этом не придется искать грамотного переводчика и тратить немалые деньги на оплату его услуг. 

Какие страны Европы не имеют языкового барьера для туриста из России? 

Пять прекрасных и живописных европейских стран популярного туристического направления являются отличным выбором для русскоговорящего туриста: 

  1. Эстония,
  2. Латвия,
  3. Литва,
  4. Польша,
  5. Болгария.

Эстония

С первого взгляда может показаться, что Эстония — удачный выбор только для туриста, который владеет эстонским, ведь, оказавшись там, вы нигде не найдете указатели и вывески хотя бы на английском, не говоря уже о русском языке. Объясняется это тем, что эстонский язык закреплен в качестве государственного законодательно, напрямую затрагивая сферу туризма. Но теряться не стоит, старшее поколение эстонцев замечательно понимает русский язык и не менее замечательно на нем изъясняется.

Молодежь, работающая в туристической сфере, также найдет понимание с русскоговорящим туристом. Обзорные экскурсии по городам и в музеях проводятся на русском языке в том числе. Информацию и туристическую карту на русском языке можно получить в русскоговорящем кафе, карту также можно приобрести в любой сувенирной лавке. 

Однако такой комфортный отдых ждет лишь тех, кто отправится по известным туристическим маршрутам и крупным населенным пунктам, в глубинках страны русский язык вряд ли найдет отклик.

Латвия 

Лучшими городами для русскоязычного туриста являются Рига и Юрмала. Здесь может показаться, что русский язык вытеснил даже латышский, хотя, как и в Эстонии, все вывески и указатели только на латышском. Карту города в русскоязычном варианте можно найти буквально на каждом углу: в любом магазине или ларьке.

Латвия

В других городах Латвии русский язык не так популярен, но весь обслуживающий персонал отелей, гостиниц, кафе, ресторанов и музеев хорошо владеет русским. 

Литва 

Литва граничит с Калининградской областью, да и в самой стране проживает много русских, белорусов и украинцев, для которых русский язык родной, потому в Литве вас поймут, где бы вы не оказались: в музее, в ресторане, в гостинице или на рынке. 

Польша 

В Польше оказаться непонятым, если вы говорите на русском, практически невозможно. В восточной Польше практически каждый местный житель знает хоть несколько слов на русском языке. Если прислушаться, то в польском много понятных слов для уха русскоязычного туриста, хоть и значение этих слов не всегда совпадает с нашим.

Западные поляки вряд ли удивят знанием русского, но, скорее всего, элементарные вопросы и обращения также без труда поймут. Кроме того, в городах, популярных среди туристов, например, в Гданьске, Сопоте и Варшаве, многие надписи и указатели дублируются на русском языке.

Болгария 

Болгарский язык имеет схожесть с русским языком, потому, отправившись в путешествие в Болгарию, можно смело обойтись без переводчика. Обслуживающий персонал гостиниц, музеев и кафе может сносно изъясняться на русском. Любой прохожий поймет простой вопрос, заданный на русском языке, и даже если последует ответ на болгарском – общий смысл русскоговорящий турист уловит без труда.

Незабываемое путешествие без языкового барьера устроить очень просто, главное выбрать интересный маршрут, позаботиться о русскоговорящем гиде или хорошем путеводителе и получать удовольствие от своего отдыха. Несомненный плюс туристического тура в указанные европейские страны в полном отсутствии беспокойства о том, что Вы останетесь непонятыми!

Нужна виза?

Оставьте заявку и мы Вам перезвоним.

Пожалуйста, перезвоните мне

Оставьте заявку — наш менеджер оперативно свяжется с вами и проконсультирует по всем вопросам.

Открыть чат
1
Свяжитесь с нами!
Добрый день
Какой у вас вопрос? Хотите больше узнать об оформлении визы?